作為本屆京交會的特色板塊之一,由中國外文局、中國翻譯研究院指導,中國翻譯協(xié)會主辦的語言服務推介洽談會于5月31日在北京國際會議中心舉行。來自微軟、華為、百度、阿里巴巴、文思海輝、樂視等國內外知名企業(yè)語言服務高管和一線語言服務實踐者,共話“一帶一路與語言服務”以及人工智能、語音識別和機器翻譯的未來發(fā)展趨勢,并著力探討了中國企業(yè)在“走出去”過程中的語言服務需求、痛點和解決方案。
中國領先的本地化服務專家文思海輝作為語言服務板塊唯一戰(zhàn)略合作伙伴,不僅深入?yún)⑴c了活動多個環(huán)節(jié),更真誠分享了拳頭產(chǎn)品大圣眾包“全球資源、全球交付”的服務理念,引發(fā)現(xiàn)場熱議。
簽約樂視 締結戰(zhàn)略合作
洽談會現(xiàn)場,文思海輝高級副總裁、語言服務事業(yè)部總經(jīng)理林懷謙先生與樂視旗下樂樂創(chuàng)新公司首席執(zhí)行官趙恒藝先生簽訂戰(zhàn)略合作協(xié)議。文思海輝將充分發(fā)揮自身全球布局,全球語言服務資源和全球項目管理能力,助力樂視全球化戰(zhàn)略高速發(fā)展。

圖1:文思海輝與樂視旗下樂樂創(chuàng)新簽署戰(zhàn)略合作協(xié)議
高端對話 探討語言助力企業(yè)全球化
這場以“語言·助力企業(yè)全球化”為主題的高端對話由林懷謙兼任主持,全國政協(xié)委員、中國翻譯協(xié)會常務副會長黃友義,商務部國際貿易經(jīng)濟合作研究院副院長李鋼,華為公司翻譯中心主任、中國翻譯協(xié)會副會長陳圣權一同參與討論。

圖2:高端對話現(xiàn)場,林懷謙介紹文思海輝全球化布局
商務部國際貿易經(jīng)濟合作研究院副院長李鋼在對話中指出,在十三五期間,中國將開啟邁向經(jīng)貿強國的征程,經(jīng)貿強國的含義里包括語言傳播與交流的能力。
華為公司翻譯中心主任陳圣權也表示,華為從本土民營企業(yè)到如今的民族品牌的代言人的全球化進程中,語言服務團隊起到了不可替代的作用。
針對語言服務行業(yè)的專業(yè)人才培養(yǎng)問題,黃友義建議通過校企合間更緊密的合作來培養(yǎng)適合“一帶一路”發(fā)展的實用型人才,并呼吁業(yè)內專業(yè)人士進校園授課。
最后,林懷謙深情的表示,自己從事語言服務20多年,正是堅信語言服務是通過成就別人來成就自己,是值得一生去追求的事業(yè)。文思海輝現(xiàn)已布局全球15個國家,可提供147種語言的端到端一站式服務,真正用全球化資源服務客戶的全球化需求。他希望文思海輝的語言服務能力能夠幫助更多想要走出去的中國企業(yè)走向世界。
深度分享大圣眾包的全球化平臺
在下午的優(yōu)秀企業(yè)分享推介會上,文思海輝副總裁廖富林深入分享了公司的大圣眾包平臺。他認為隨著“一帶一路”戰(zhàn)略的部署實施,沿線65多個參與國家?guī)砹烁鼮閺V闊且復雜的語言市場。語言服務企業(yè)必須主動分析客戶復雜多變的業(yè)務需求,并充分改造自己的資源管理模式及語言服務形態(tài),才有可能針對“一帶一路”市場打造出具備高度競爭力的“一站式”語言服務解決方案,從而在競爭中取得先機。大圣眾包平臺就是基于這個想法的創(chuàng)新實踐。

圖3:文思海輝副總裁廖富林分享大圣眾包平臺理念
據(jù)廖富林介紹,大圣眾包是國內首家真正意義上的眾包平臺。集全球資源招募培訓與各生產(chǎn)平臺于一體,將大任務拆分成小任務,分包給非特定的服務個體,而后將個體完成的小作品組裝完畢,統(tǒng)一交付。整個過程,文思海輝對進度、質量、安全統(tǒng)一管理。
對客戶而言,大圣眾包的優(yōu)勢集中體現(xiàn)在三點:
首先是服務資源更本土化。文思海輝眾包招聘系統(tǒng)與全球知名的社交媒體、公眾招聘平臺緊密集成,把資源發(fā)掘的觸角伸向目標語言國家的組織、團體和社區(qū)。這些資源更貼近當?shù)?,服務更地道?/p>
其次是協(xié)同協(xié)作,效率更高。無論客戶需求有多大,多復雜,都可以拆分為獨立、細小的任務,由遍布全球的服務人員在云生產(chǎn)平臺上協(xié)同完成,實現(xiàn)橫跨多時區(qū)的日不落交付。
再次是降低項目成本。資源利用效率的提升意味著生產(chǎn)成本降低,而流程自動化則進一步降低項目總體成本。
值得一提的是,憑借出色的創(chuàng)新模式和發(fā)展?jié)摿?,大圣眾包成功入選2016京交會優(yōu)秀服務示范案例。

圖4:文思海輝大圣眾包平臺入選2016京交會優(yōu)秀服務示范案例并獲公開展覽